Врата - Страница 72


К оглавлению

72

   |  атмосфере Земли - это коровий пук.

   В  комнате для сообщений собралось больше десяти старателей; почти всех я  знал:  Сесс Форхенд, Шики, Мечников и несколько других, с кем я выпивал или  переспал  когда-нибудь. Эммы еще не было, и я сумел перехватить ее на входе.

   - Я хочу в этот рейс, - сказал я.

   Она удивилась.

   "Вы? Я думала..." - тут она смолкла, так и не сказав, что думала.

   Я продолжал:

   "У меня не меньше прав, чем у Мечникова".

   -  У  вас  совсем  не  такой  послужной  список, как у него, Боб. - Она тщательно осмотрела меня и сказала:

   - Вот что я вам скажу, Броудхед. Это специальный рейс, и отчасти вы его причина.  Ваш  последний  рейс  оказался  интересным.  Я  не  имею  в виду уничтожение   корабля:  это  глупость,  и  если  во  вселенной  существует справедливость,  вы  за  это  заплатите. Но удача почти так же хороша, как мозги.

   - Вы получили отчет с Врат-Два?

   Она  покачала  головой. "Еще нет. Но это не важно. Как обычно, мы ввели данные  вашего  полета  в  компьютер,  и  он  нашел  некоторые  интересные соответствия.  Курсовой  набор,  который  привел  вас  на  Врата-Два... О, дьявол,  -  сказала  она. - Пошли внутрь. Можете пока послушать сообщение. Там все объяснено, а потом... посмотрим".

   Она  взяла  меня за локоть и втолкнула перед собой в комнату, ту самую, которую  мы  использовали  для  занятий  -  как  давно  это было? Кажется, миллионы лет. Я сел между Сессом и Шики и стал ждать, что она скажет.

   -  Большинство  из  вас, - начала она, - пришли сюда по приглашению, за одним  или  двумя  исключениями.  Одно  из исключений - наш достойный друг мистер  Броудхед.  Как  вы  знаете,  ему  удалось вывести из строя корабль вблизи  Врат-Два.  По  справедливости  его следовало бы отдать под суд, но случайно  перед  этим  он натолкнулся на очень интересные факты. Цвета его курсового  указателя  не  обычны для курса на Врата-Два, и когда компьютер сравнил  их  с  другими  данными,  он выработал совершенно новую концепцию выбора  курса.  Очевидно,  только  пять  цветовых  полос  обязательны  для указания  курса  -  это  были  те пять, что входят в стандартный указатель курса  на  Врата-Два.  Для  Броудхеда  это  был новый курс, но он попал на Врата-Два.  Мы  не  знаем,  что  означают остальные полосы, но обязательно узнаем.

   |      Дорогой Голос Врат.

   |

   |      В  прошлом  месяце  я заплатил 58.50 фунтов из

   |  моей  с  таким  трудом  добываемой зарплаты, чтобы

   |  вместе с женой и сыном побывать на "лекции" одного

   |  из  ваших  вернувшихся  "героев",  который  оказал

   |  Ливерпулю  сомнительную честь своим посещением (за

   |  что   ему,   конечно,  заплатили  такие,  как  я).

   |  Неважно,  что  он  оказался  не  очень  интересным

   |  оратором.  Важно то, что он говорил. А говорил он,

   |  что мы, бедные земляне, даже не представляем себе,

   |  как    рискуют    такие    благородные    искатели

   |  приключений.

   |      Что  ж,  приятель,  сегодня  я  снял  со счета

   |  последние   фунты,  чтобы  подлатать  легкие  жены

   |  (добрый  легочный  асбестоз,  знаете  ли). На этой

   |  неделе  надо платить за учебу сына, и я понятия не

   |  имею, где взять для этого деньги. И после того как

   |  я  сегодня  с  восьми до четырех прождал в порту в

   |  поисках  выгрузки  (работы не оказалось), десятник

   |  заявил мне, что я уволен, так что завтра мне можно

   |  и не беспокоиться идти туда. Хочет ли какой-нибудь

   |  из  ваших  героев  получить  запасные  части? Могу

   |  предложить   почки,  печень,  все  прочее.  Все  в

   |  хорошем  состоянии,  насколько можно ожидать после

   |  девятнадцати  лет  работы  в  порту, кроме слезных

   |  желез:   они   сильно   истощены   от  постоянного

   |  оплакивания тяжелой жизни.

   |

   |      Х. Делакросс,

   |      "Вершины волн"

   |      Квартира В бис 17, 41 этаж

   |      Мерсисайд L77PR 14 JE6

   Она наклонилась вперед и сложила руки. "Предстоит многоцелевой рейс. Мы собираемся сделать нечто новое. Для начала мы пошлем два корабля с одной и той же целью".

   Сесс Форхенд поднял руку. "Какой в этом смысл?"

   -  Ну,  частично,  чтобы  проверить, действительно ли это одна цель. Мы слегка   изменим   необязательные   установки...   те,   что   мы  считаем необязательными  для  указания  курса.  И  корабли стартуют с интервалом в тридцать  секунд. Это означает, что корабли вынырнут на расстоянии друг от друга, которое проходят за тридцать секунд Врата.

   Форхенд наморщил лоб. "Относительно чего?"

   - Хороший вопрос, - она кивнула. - Мы считаем, что относительно Солнца. Движением звезд относительно всей Галактики, мы считаем, можно пренебречь. По крайней мере в том случае, если ваша цель окажется в пределах Галактики или  не  настолько  далеко,  чтобы  фактор  движения  самой Галактики стал заметен. Я хочу сказать, что, если вы вынырнете за ее пределами, это будет расстояние  в  семьдесят  километров  относительно центра Галактики. Но не думаем,  что это скажется. Мы ожидаем лишь небольших различий в скорости и направлении...  скорее  всего, вы окажетесь друг от друга на расстоянии от двух до двух с половиной километров.

   -  Конечно,  -  продолжала  она,  весело улыбаясь, - это только теория. Может,  относительное  движение кораблей вообще не будет иметь значения. В таком  случае  проблема заключается в том, чтобы они не столкнулись друг с другом.  Но  мы  уверены  -  совершенно  уверены,  -  что  по крайней мере небольшой  разброс  будет.  Вам  нужно  всего лишь расстояние в пятнадцать метров - диаметр пятиместника.

72